BOYNEXTDOOR – Dangerous Lyrics
Credits
| Dangerous | |
|---|---|
| Produced by | Pop Time, Kako |
| Lyrics by | JAEHYUN, TAESAN, WOONHAK, Kako |
| Composed by | Pop Time, JAEHYUN, TAESAN, WOONHAK |
| Arranged by | Pop Time |
BOYNEXTDOOR – Dangerous Lyrics
ALL SUNGHO RIWOO JAEHYUN TAESAN LEEHAN WOONHAK WOONHAK’s Sister
| Korean | Romanization | English |
|---|---|---|
| Everybody | Everybody | Everybody |
| Be quiet | Be quiet | Be quiet |
| Mom and dad should not hear this song | Mom and dad should not hear this song | Mom and dad should not hear this song |
| You need to put on earphones | You need to put on earphones | You need to put on earphones |
| I’m sure you’ll all agree bro | I’m sure you’ll all agree bro | I’m sure you’ll all agree bro |
| 건강하게만 커 | Geonganghageman keo | Just grow up healthy |
| Please son | Please son | Please son |
| 어릴 땐 그게 다라더니 원 | Eoril ttaen geuge daradeoni won | That’s all you wanted when I was little |
| 할머니께 들었지 | Halmeonikke deureotji | But granny told me all about it, she said |
| 너네 아빠도 어렸을 때 다를 게 없지 뭐 | Neone appado eoryeosseul ttae dareul ge eopji mwo | Your dad was just like you when he was little |
폰은 비행기 모드하고 | Phoneun bihaenggi modehago | Put your phones on flight mode |
| 다 같이 내 flex and chill | Da gachi nae flex and chill | Let’s all flex and chill |
| 통금 오늘만 4am | Tonggeum oneulman fouram | The curfew for tonight is 4am |
| 제대로 놀 준비 됐지? | Jedaero nol junbi dwaetji? | Are you ready to roll? |
| Singing! | Singing! | Singing! |
| 다 같이 돌자 동네 한 바퀴 | Da gachi dolja dongne han bakwi | Let’s go for a spin around the block |
| 하여튼간 못 속여 | Hayeoteungan mot sogyeo | Can’t fake it |
| 엄마 아빠 피 | Umma appa pi | It’s in my parents’ blood |
| 모 아니면 도 | Mo animyeon do | Go big or go home |
| 분위긴 like 한가위 | Bunwigin like hangawi | It’s a Hangawi vibe |
| 혼자는 무서우니까 같이 놀아 낮까지 | Honjaneun museowunikka gachi nora natkkaji | Let’s hang together until sunrise, being alone is scary |
When you coming home | When you coming home | When you coming home |
| Wait a minute | Wait a minute | Wait a minute |
| When you coming, son | When you coming, son | When you coming, son |
| Dad, I’ll be ten minutes | Dad, I’ll be ten minutes | Dad, I’ll be ten minutes |
| Where are you now? | Where are you now? | Where are you now? |
| 거의 집 앞이라 말하고서 | Geoi jib apira maragoseo | I tell him I’m almost home |
| 농땡이 피우지 | Nongttaengi piwuji | But I’m goofing around |
| Alright | Alright | Alright |
| 우린 철부지 | Woorin cheolbuji | We are just kids |
| Tonight | Tonight | Tonight |
| 어디로 튈지 몰라 | Eodiro twilji molla | We are unpredictable but |
| I never cross the line | I never cross the line | I never cross the line |
| Trust me | Trust me | Trust me |
(고객님의 전화기가 꺼져 있) | (Gogaeknime jeonhwagiga kkeojyeo iss) | (The number you are calling is not available right now) |
Sorry | Sorry | Sorry |
Watch out | Watch out | Watch out |
| We pop out | We pop out | We pop out |
| Let’s fill up some dopamine | Let’s fill up some dopamine | Let’s fill up some dopamine |
| 장난 혹은 방황 | Jangnan hogeun banghwang | I could be playing, or just lost |
| Please don’t tell my mom and daddy | Please don’t tell my mom and daddy | Please don’t tell my mom and daddy |
| 철이 없었어 | Cheori eopseotseo | I’m just immature |
| 오늘도 날샜어 | Oneuldo nalsaetseo | Pulled an all-nighter yet again |
| 나 어린 걸 무기로 삼아 추억이나 쌓을게 | Na eorin geol mugiro sama chueogina ssaeulge | Just here making memories, my youth is my shield |
아빠 지갑에는 손 댄 적 없지만 | Appa jigabeneun son daen jeok eopjiman | I’ve never touched my dad’s wallet |
| 아빠 명품 옷을 걸친 적은 있어 | Appa myungpoom oseul geolchin jeogeun isseo | But I’ve worn his designer clothes |
| 어릴 적 혼날 때 엄마 잔소리 안 듣고 | Eoril jeok honnal ttae umma jansori an deutgo | I’ve ignored my mom’s nagging when I was little |
| 방바닥 무늬를 세어 본 적도 있어 | Bangbadak munireul seeo bon jeokdo isseo | Counted the patterns on the floor instead |
| 친구한테 부모님이 늦게 자서 | Chinguhante bumonimi neutge jaseo | I tell my friends that my parents are staying up late |
| 조금 늦을 것 같으니 | Jogeum neujeul geot gateuni | So I’m going to be a little late |
| 기다려달라 해 | Gidaryeodalla hae | Ask them to wait |
| 빼 도어락 건전지 | Ppae doorlock geonjeonji | Removed the battery from the door lock |
| 지갑 두고 왔네 | Jigap dugo wanne | But I forgot my wallet |
| 아 내 정신 | Ah nae jeongsin | What was I thinking? |
When you coming home | When you coming home | When you coming home |
| Wait a minute | Wait a minute | Wait a minute |
| When you coming, son | When you coming, son | When you coming, son |
| Dad, I’ll be ten minutes | Dad, I’ll be ten minutes | Dad, I’ll be ten minutes |
| Where are you now? | Where are you now? | Where are you now? |
| 거의 집 앞이라 말하고서 | Geoi jib apira maragoseo | I tell him I’m almost home |
| 농땡이 피우지 | Nongttaengi piwuji | But I’m goofing around |
| Alright | Alright | Alright |
| 우린 철부지 | Woorin cheolbuji | We are just kids |
| Tonight | Tonight | Tonight |
| 어디로 튈지 몰라 | Eodiro twilji molla | We are unpredictable but |
| I never cross the line | I never cross the line | I never cross the line |
| Trust me | Trust me | Trust me |
(오빠, 엄마 진짜 화났어) | (Oppa, umma jinjja hwanatseo) | (Hey, mom’s really mad) |
So what? | So what? | So what? |
Watch out | Watch out | Watch out |
| We pop out | We pop out | We pop out |
| Let’s fill up some dopamine | Let’s fill up some dopamine | Let’s fill up some dopamine |
| 장난 혹은 방황 | Jangnan hogeun banghwang | I could be playing, or just lost |
| Please don’t tell my mom and daddy | Please don’t tell my mom and daddy | Please don’t tell my mom and daddy |
| 날은 저물었어 | Nareun jeomureotseo | It’s getting dark |
| 갈 길은 멀었어 | Gal gireun meoreotseo | But we’re far from done |
| 옥상을 아지트 삼아 | Oksangeul ajiteu sama | This rooftop is our hideout |
| 아침을 반겨 | Achimeul bangyeo | We’ll see the sunrise |
English Translation: KOZ Entertainment
Official Music Video: #YouTube
BOYNEXTDOOR 3rd EP • 19.99 | Dangerous Lyrics